Not all fields are mandatory, but it's highly recommended that you complete as many fields as possible.
Enter the name of your title in English.
Use Title Case. No ALL CAPS.
Only enter the actual name of your title. Do not add additional information such as "- The Series" or "Award Winning Film".
The Name must match the title in your video files (for English titles) or the name in the English text track (for non-English language titles)
For Non-English titles, it is often better to use an English translation of the foreign language title rather than a transliteration. This is just a suggestion and not a rule, as often the foreign language title works better. For example “Rashomon" is a better title than its translation "castle wall gate."
This should be a brief synopsis of your title in English. This is what channels & end consumers will read to get them hooked on your title's story.
Maximum 255 characters including spaces.
No typos or grammar mistakes. Use services like Grammarly to help you check.
Use standard sentence case. Avoid ALL CAPS.
For Non-English, or localized dubbed titles, please include the audio language description under "Other descriptions."
Enter additional information about your title:
Country of origin: usually the country of the principal offices of the production company or individual by whom the work was made
Year of production: the year the title's production was completed
Budget (optional): the budget of the project
Running time: running time of the title in minutes. For series, put in the total running time of all episodes; for episodes, put in the running time of the episode.
Copyright: in the format of "YYYY + copyright owner", e.g. "2011 Transnational Productions". Avoid © symbol.
Secondary genres (optional): select up to five secondary genres
Trailer link (optional): YouTube or Vimeo URL. This doesn't replace the trailer video. Please still upload a trailer video asset whenever available.
Locations (optional): locations involved in filming. You can add multiple.
Production companies: name of the production companies. You can add multiple.
Tags: single keywords or phrases that can be used to describe your title. These can be genres, moods, places, etc. Add as many as you wish. Type a tag and hit enter to save. Auto-fill suggestions are based on tags added by other users for their titles. Do not re-enter tags such as festival awards, genres, etc. that are already found in other metadata.
Notes (optional): miscellaneous information not covered in other metadata fields that you think we should have. e.g. "Title has an unusual aspect ratio" or "Separate Closed Captions provided for inaudible section".
Vendor ID (optional): your own internal ID of the title. Usually used by catalog owners to find and track their titles.
SKU: a unique identification number we generate for identifying your film in our system. This is not editable.
Pricing settings for TVOD streaming services. You can choose one of the below pricing tiers:
High price tier (major motion picture)
Medium price tier (independent new release)
Low price tier (back catalog, SD, short films, etc)
Or you can set custom pricing based on average rental price and average purchase price. We will use the price you set whenever allowed.
Add additional descriptions of your title:
Sales pitch (optional): In English. Max 300 characters including spaces. This is not the synopsis. The sales pitch is where you sell the title to the streaming service buyers. Use spare language (few words) to hit the selling points, like a compelling subject, name talent, festival success, press reviews, and quotes – above all, what makes the title amazing!
Tagline (optional): a few words – maximum a sentence – that sums up this title. Sometimes called a logline.
Other descriptions (optional): this is a brief description of your title in other languages. One for each language; add as many as you want. A language must be selected for each description you add here. Please always include the language description of any Non-English audio-dubbed titles, and submit a foreign language description to match each foreign language subtitle (Text Track) you provide.
Marketing & Links
Add links to social media profiles, websites, blogs, press, etc.
For each link, select a type from the drop-down list, then put in a valid URL.
For IMDB, put in the IMDB ID (in the format of tt1234567) and click "Get Rating". Our system will automatically grab rating data if it exists.
Festivals & Awards
Choose from a list of “Tier A” festivals
For "Other" festivals, include full name and year of the festival, e.g. Hot Springs Documentary Film Festival, 2012. Or full name and year of the award, e.g. New York Film Critics Circle, 2010.
Cast & Crew
Cast: put in each name in the format of First Name Last Name, no comma. Role is optional. A minimum of one cast/talent name is required - if not applicable, enter "[no cast]" as the only cast name.
Crew: put in each name in the format of First Name Last Name, no comma. Select a job title. A minimum of one director is required.
One entry per name. If an actor plays multiple roles or a crew member wears multiple hats, add each one as a separate entry.
Content Ratings: select all content ratings applicable to your title. You may select one for each rating system (for example one MPAA rating, one UK rating, etc). Leave rating blank if not officially rated by any of the official rating standards. Do not use "MPAA: Not Rated" unless your title had been formally submitted to the MPAA to that rating.
Rating Reasons: check the reasons for the rating for the Title. Leave blank if none are applicable. It's highly recommended that you use these checkboxes especially when your film hasn’t been officially rated.